Confira sua famosa frase do filme
Bob Uker tinha o tipo de estatística de carreira que seria triste se não fosse tão engraçado. Mas a diversão acabará por cimentar o seu legado.
UKer, que morreu em 16 de janeiro aos 90 anos, foi um rebatedor de 0,200 em seis temporadas na Liga Principal de Beisebol. Ele finalmente aceitou sua própria incompetência, muitas vezes zombando de si mesmo por sua incompetência no diamante.
Uker pegou sua bengala e correu até Hollywood. Apelidado de “Sr. Beisebol”, ele foi um convidado frequente e angustiante no “The Tonight Show, estrelado por Johnny Carson” durante anos após sua aposentadoria. Ele apareceu em vários comerciais conhecidos da Miller Lite, nos quais zombou de si mesmo ao declarar: “Eu deveria estar na primeira fila”, depois que um participante do jogo o informou que ele estava no lugar errado. Ele aproveitou esses esforços para um papel importante na telinha, interpretando George Owens no seriado da ABC. Belvedere”, que durou seis temporadas, de 1985 a 1990.
Mas tudo isso poderia ter sido um prelúdio para o que parecia ser um trabalho natural de atuação como um jogo duplo em 4-6-3. No filme “Major League”, de 1989, Uecker interpretou o locutor do Cleveland, Harry Doyle, cuja inteligência costumava ser um disfarce para o quão ruim o time era. sucesso
(O clipe abaixo contém palavrões.)
“Espere um pouco”, ele disse Diz casualmente No início do filme, Rick “Wild Thing” Vaughn, de Charlie Sheen, estica a palavra “apenas” quando lança um arremesso a poucos metros do home plate durante o primeiro jogo do time. Esta é uma das melhores e mais memoráveis falas do filme.
Doyle também ficou desanimado Tentando aumentar o volume da multidão Dia de início e fica obcecado Quando ele amaldiçoa o vento.
“Não se preocupe. Ninguém escuta de qualquer maneira”, diz ele.
É engraçado, mas também pode ser presciente.
“A irreverência de Ucker reviveu um papel – o locutor jogada por jogada – que há muito era considerado um dado adquirido nos filmes de beisebol”, escreveu Noah Kittel no livro de 2024 “Beisebol: O Filme”.
“Normalmente, seu papel é definir o cenário para o jogo culminante do filme com uma prosa floreada ou… atuar como contraponto aos jogadores ou ao técnico. (Diretor e escritor David S.) Ward e Uecker colaboraram em uma verdadeira invenção do gênero, transformando esse arquétipo em um coro grego cômico para entregar com perfeição a ação palhaçada em campo. Foi uma lufada de ar fresco para um filme de beisebol que se tornou extravagante demais nos anos 80 com ‘The Natural’, ‘Field of Dreams’ e ‘Eight Men Out’.

Uecker, que passou 54 temporadas como locutor de rádio dos Milwaukee Brewers, reprisou o papel na “Major League II”. No entanto, ele não era uma combinação perfeita para Harry Doyle. Ele forneceu um modelo para aqueles que vieram depois dele.
“Não há um locutor no jogo que não preste homenagem ao filme fazendo uma imitação dessa frase de Uecker”, disse Kittel, acrescentando que Uecker disse que era “um pouco exagerado”.
Não são apenas locutores. Se você já jogou wiffle ball em seu quintal, ligou um jogo de beisebol ou tentou tiro com arco e errou um alvo por 3 metros, provavelmente disse: “Aproveitei um pouco”.
UKer tinha uma habilidade incrível de colocar um sorriso no rosto das pessoas, fosse no estúdio ou no teatro.
“O cara mais engraçado que já conheci, fora e dentro das câmeras”, Rob Stone, co-estrela de “Mr. Belvedere”. uma vez dito sobre Uker.
O beisebol e os filmes são conhecidos por seus personagens – os filmes pelos personagens deles, o beisebol pelos personagens que acrescentam personalidade ao jogo. Uecker é um personagem, ok, e sua interpretação de um personagem coadjuvante importante ressoa hoje, já que os fãs sentirão falta dele por mais do que apenas “um pouco de apenas”.



